Januar Udsalg - se alle tilbud
close

Vinteropskrifter Fra Fællesskabet - Louise Glück - Bog

1 anmeldelseIndbinding: Hæftetinfo
219,95 kr
  • local_shippingKun få på lager
  • scheduleLevering: 2-4 hverdage
  • history100 dages bytte- og returret
Fremragende - 66.504 anmeldelser

Beskrivelse

I sin første samling efter modtagelsen af Nobelprisen er Louise Glück som vanligt både ligetil og gådefuld.
Der er drømme, dialoger og dybe indsigter om stort og småt på disse sider, hvor et helt liv udfolder sig på få linjer – fra børn på bilens bagsæde til alderdommens resignation og dødens nærvær. Fra nærende vintermad til søvnige drinks i solen.

Omslagsillustrator: Zhu Da (朱耷)

Oversat af: Jens Bruun

Yderligere information

Oprindelig titelWinter Recipes From The Collective
Forfatter(e)Louise Glück
KategoriBøger
Genre(r)Skønlitteratur
UdgivelsesdatoEr udgivet
SprogDansk
ISBN-139788779176164
Vis mere

Kundernes vurdering

Vores brugere har bedømt Vinteropskrifter Fra Fællesskabet Bog til 5 ud af 5 stjerner baseret på 1 anmeldelse
Bedøm produktet
Aksel Madum

GLÜCK, LOUISE: VINTEROPSKRIFTER FRA FÆLLESSKABET .
Forlaget MULTIVERS:
”Titel: Vinteropskrifter fra fællesskabet.
Udgivelsesdato: 24-02-2023.
Sider: 92.
Genre: Digte.
Forlag: Multivers.
Forfatter: Louise Glück.
Oversat af: Jens Bruun.
Oversat fra: engelsk.
I sin første samling efter modtagelsen af Nobelprisen 2020 er Louise Glück som vanligt både ligetil og gådefuld.
Der er drømme, dialoger og dybe indsigter om stort og småt på disse sider, hvor et helt liv udfolder sig på få linjer – fra børn på bilens bagsæde til alderdommens resignation og dødens nærvær. Fra nærende vintermad til søvnige drinks i solen.”
---------------------------------------------
Louise Elisabeth Glück er en amerikansk digter og essayist. Hun blev tildelt Nobelprisen i litteratur i 2020 "for sin umiskendelige poetiske stemme, som med stram skønhed gør den individuelle eksistens universel". Wikipedia.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Den danske oversættelse i samlingen står side om side med den engelske originaludgave.
Mit første bekendtskab med LOUISE GLÜCK, en lidt ambivalent oplevelse – egentlig ligetil at læse – og muligt at forstå det meste, men jeg mangler lidt humor – bare en smule. Her er det korteste digt, EN SÆTNING:
”Alt er forbi, sagde jeg.
Hvad får dig til at sige sådan, spurgte min søster.
Forbi, sagde jeg, hvis det ikke er forbi, så er det snart forbi,
hvad der kommer ud på et. Og hvis det er sådan,
så er der ingen grund til at begynde
så meget som en sætning.
Men det er ikke det samme, sagde min søster, dette snart forbi.
Der er et spørgsmål tilbage.
Det er et dumt spørgsmål, svarede jeg.”
Dette digt rummer meget af digtenes grundlag, en kredsen omkring døden, fornemmelsen af meningsløsheden i livet, mere svigt end kærlighed, fornemmer man, eller forpasset tid, som slutningen på digtet EN BØRNEHISTORIE lyder:
”Fortvivlelse er sandheden. Det er hvad
mor og far ved. Alt håb er ude.
Vi må vende tilbage til der hvor det blev tabt,
hvis vi vil finde det igen.”
Dog glæde af og til over hændelser, men
” G l æ d e l s f u l d – se der er et ord
vi ikke har brugt for nylig.”
Mest i drømme findes der ægte liv.
Og humor er da heller ikke noget at forvente hos en forfatter, der karakteriserer sit ego som
”robust men gnaven
som et vækkeur.”
Samlingen er OK, men ikke på Nobelpris-niveau efter min mening.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::