Temaet er, hvorledes “nye” danskere integreres i vort samfund. Nogle af bidragene er personlige oplevelser og refleksioner, andre er mere teoretiske i deres tilgang. Endelig indeholder årbogen et historisk overblik.
Indhold:
Forord ved Gerda Thastum Leffers (s. 7-9)
Baard Owe: “Følelsens sprog har ingen accent” (s. 11-19)
Claus Tilling: “Polsk-dansk teaterinstruktør med gebrokkent, men effektivt dansk” (s. 21-27)
Naser Khader: “Dansk på den danske måde” (s. 29-34)
Karen Lund: “Interkulturel kommunikation – at navigere i misforståelser” (s. 35-43)
Allan Tølle og Janus Møller: “Integreret tosprogethed – vejen til integration” (s. 45-52)
Dorte Ahlberg Andersen: “Når vanerne er forskellige” (s. 53-58)
Karen Risager: “Verdensborger i Danmark” (s. 59-67)
Anne Holmen: “Dansk som andetsprog er kommet for at blive” (s. 69-77)
Karin Kunzendorf: “Dansk som andetsprog – et nyt liniefag på seminarierne” (s. 79-96)
Bente Krog: “Den individuelle pædagogik” (s. 97-107)
[J.] Normann Jørgensen: “Perkerdansk og de sure gamle mænd” (s. 109-117)
Catherine E. Bouwer: “Spor af sproglig identitet i samtaler” (s. 119-125)
Johannes Wagner: “Du skal ud af min kiosk!” (s. 127-132)
Arne [J.] Hermann: “Det nye modersmål – banebryder for integration” (s. 133-138)
Modersmål-Prisen 2000 ved Claus Tilling (s. 139-142)